Общество

Евангелие на гагаузском языке и книга о символах автономии презентованы в Комрате

В рамках презентации с докладом на тему «Государственная поддержка книгоиздания и книгораспространения в Санкт-Петербурге» выступил глава Комитета по печати и взаимодействию со СМИ Сергей Серезлеев. В дискуссии также приняли участие председатель правления АНО «Книжная лавка писателей» Владимир Малышев и заместитель директора СПб ГКУ «Дом писателя» Андрей Шамрай.

Организаторы мероприятия представили издания из серии «Моя первая библиотека», в которую включен, в том числе и сборник «Герб, Флаг, Гимн».

Книга с двойной обложкой состоит из двух частей и в доступной форме рассказывает о государственных символах и традициях Гагаузии и Санкт-Петербурга.

Как отметил глава Комитета по печати Сергей Серезлеев, более 2 000 экземпляров привезут в автономию уже в сентябре текущего года.

О том, как появилась идея совместно издать книгу о символах Гагаузии, рассказал глава НИЦ Петр Пашалы. Он также отметил, что финансовую помощь в издании тиража оказало руководство Санкт-Петербурга в рамках реализации соглашений о научно-техническом и культурном сотрудничестве.

«По предложению управления культуры и туризма Гагаузии мы откликнулись и подготовили небольшое издание о гербе, флаге и гимне Гагаузии. Работа над проектом велась около семи месяцев. Было издано около 700 экземпляров на русском и гагаузском языках, которые раздали всем участникам и гостям Всемирного конгресса гагаузов. Кроме этого, раздали и по всем библиотекам автономии. После этого поступило предложение издать зеркальную копию о символах Гагаузии и Петербурга в одном общем издании для детей. В брошюру также вошли небольшие исторические информационные блоки об автономии с рисунками и фотографиями», — уточнил Петр Пашалы.

Что касается книги Евангелия, то Михаила Чакир вначале 19 века ее перевел на гагаузский язык. По словам директора НИЦ, идея была в том, чтобы прихожане церквей в Гагаузии имели возможность приобрести это редкое издание. Поскольку в автономии на сегодня остались единицы оригинальных изданий, напечатанных в 1907-1909-х годах.

В рамках визита делегации из Санкт-Петербурга епископу Комратскому и Кагульскому Анатолию было передано 600 экземпляров библии.

В свою очередь, глава управления культуры и туризма Гагаузии Марина Семенова поблагодарила представителей литературной среды Санкт-Петербурга за сотрудничество и помощь в издании книг. Она отметила, что это далеко не последний реализованный совместный проект.

«Уже в скором будущем мы ожидаем новую литературу для наших детских библиотек. Кроме этого, надеемся на помощь в издании альбома собрания картин гагаузских художников», — высказалась глава управления.

Напомним, что полторы тысячи экземпляров Евангелия на гагаузском языке подарил священнослужителям губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко в Кафедральном соборе Комрата. Там его встретили митрополит Кишиневский и всея Молдовы Владимир, епископ Комратский и Кагульский Анатолий, а также настоятели всех православных приходов Гагаузии.

gagauzmedia.md

Добавить комментарий

Комментировать...